Tak poslední verze umí naimportovat i Waymarky. Díky moc za podporu a snad se s tím bude časem dát něco dělat… Mám již naimportované všechny CZ waymarky, připravený základ makra pro export do TomTom autonavigace…
Bohužel gpx lite, gpx a loc soubor neobsahuje moc informací :(. V loc souboru je aspoň navíc autor wm!
Ideální by bylo, kdyby GJ dostal "podporu" i pro práci s WM
Podpora je hodně špatná, gpx soubor téměř nic neobsahuje a export do kml jim nefunguje. Stejně GG zatím podporu importu z kml nemá…
Bohužel struktura stránek je jiná než u gc.com, takže ani uložená stránka v html moc nepomůže, GG ji neumí naimportovat. Nedalo by se s tím něco udělat?
Soucasna podpora waymarku vznikla trosku mimochodem v ramci zvysovani univerzalnosti GPX importu. Import waymarku z HTML asi nekdy taky bude, jen musim delat i jine veci.
Problem bude asi v tomz, e okud jde o data z databaze, tak ta jsou v UTF-8, zatimco to co zadas ve zdrojaku, nebo pochazi odjinud nez z databae, je v systemovem kodovani, coz je v nasich klrajich vetsinou CP1250.
Tedy je potreba pouzit prislusne konverzni funkce mezi ANSI a UTF.
Jina otazka je, proc testovat na pritomnost diakritiky. Jestli by nebylo vtipnejsi pouzit rovnou hotovou konverzni funkci, ktera provede odstraneni diakritiky vcetne transkripce do sedmibitoveho ASCII.
jj, v tom převodu to asi bude, vyzkouším Díky za nakopnutí..
Jde mi o to, že název waymarku u nás většinou obsahuje českou a anglickou verzi textu, oddělenou nějakým oddělovačem. Já ten název rozděluji na 2 části a do POI chci exportovat pokud existuje tu českou… nepřišel jsem na jiný způsob jak to poznat, než jestli obsahuje české znaky…
No právě že ne Někdo to má s diakritikou, někdo bez… jednotlivé části jsou odděleny lomítkem, čárkou, podtržítkem… no prostě džungle. Podařilo se mi odhalit tak 90% variant, což pro začátek stačí…
Tak jsem si trochu pohrál s makrem na export keší do TomToma a upravil ho pro export waymarků…
Samostatně exportovány Geodetic Points, ostatní WM do jednoho souboru
Czech Republic v názvu WM zkráceno na CZ kvůli úspoře místa
Pokud název WM obsahuje obě jazykové mutace, je zkrácen na jednu z nich
Z názvu odstraněny zbytečné texty v závorkách, za pomlčkou a čárkou. Typicky info Czech Republic, South Bohemia apod.
Pokud je požadováno, je do názvu přidán v závorkách Druh WM = kategorie WM
Pokud je požadováno, jsou exportovány i Found WM do samostatného POI souboru
Pokud je požadováno, jsou exportovány i vlastní WM do samostatného POI souboru
http://zidovskekese.unas.cz/poi.rar
Archiv obsahuje ikony do TT, makro a konfigurační soubor. V konfiguráku si hlavně upravte cílový adresář kam se má exportovat a do navigace pak nakopírujte ikony.