Odkazy na mapy v cachemapě - dotaz

Může mě někdo vysvětlit jakým způsobem jsou dělané odkazy na mapy keší z cachemapy? Zajímá mě převod klasických souřadnic na čísla v adrese na mapu. Normální souřadnice se mě v nich nepodařilo vydedukovat.

Jde mě především o mapy.crr.cz a červený kříž na mapy.centrum.cz

Díky.

Ahoj,
crr.cz jsou myslim adresovany v s42 kilometrove siti a mapy.cetrum.cz asi taky.

Mimochodem, neblikala kdysi na mapach z crr sipicka, kde presne cache je?

Michal

v převodech se teda moc nevyznám, takže příklad:

Oslava 1: 49°08,353 N 016°14,428 E nebo 33U E 590476 N 5443672

a jak z toho dostanu tohle?

3590637:5445990

Převedeš jenom souřadnice z EGS-84 na S-42

Sorry - WGS

Teda primo ziram. Na crr ty mapy od posledne, co jsem tam koukal, trochu prekopali a hlavne pridali RZM10. Uzasne. Ta sipicka by zas mela jit zprovoznit, jenom to chce trochu zmenit format adresy.

Co se tyce toho prevodu, tak presny algorytmus neznam a z hlavy nrbo na papire bych to delat nedoporucoval. Pokud mas GPS s user datum nebo primo S42 a user coordinate systemem, tak to jde prevest pomoci ni. (umi to skoro kazda, Geko 101 ale treba ne, 201 uz jo) Jinak se to da udelat nejakym mapovym programem, treba Ozi Explorerem, nebo jinym. Nebo se podivej na netu po nejakem algorytmu. Vyhledove se na to taky chystam, protoze se mi to hodi do jednoho programku, ale ted je prednejsi zkouskovy.

Michal

S42 je vlastne ten samy system, ktery je pouzivan na turistickych mapach (kilometrova sit a souradnice po stranach)

Zrovna Geko 101 mám :wink:

ale pokud to umí Ozi tak by to bylo ok, protože se mě zatím nepodařilo sehnat ty mapy na pda tak bych si vždycky udělal screenshot té mapy, v Oziexploreru zkalibroval a potom nahrál do PDA

Jo ozi prevod zvlada v pohode. Jenom to chce spravne nastavit. Posilam par odkazu, ktere by ti v tom mely pomoct.

http://www.skyfly.cz/gpspraxe/

Pokud shanite jednoduchy prevodnik mezi souradnicemi, tak treba u Stadlera je jeden free pracujici v MS Excel. Je jednoduchy a umi prevadet mezi WGS-84, S-JTSK. S-42 a UTM. Treba se nekomu hodi. Stranka s prevodnikem.