Prosím o překlad této věty :
Aus Zeta Ursae Minoris mitgenommen um die Maus weiterreisen zu lassen
Jedná se o log na mém TB.
Ten google překladač je v tomto případě kostrbatý a nedává mi to smysl. Děkuji ![]()
Prosím o překlad této věty :
Aus Zeta Ursae Minoris mitgenommen um die Maus weiterreisen zu lassen
Jedná se o log na mém TB.
Ten google překladač je v tomto případě kostrbatý a nedává mi to smysl. Děkuji ![]()
TB vyzvednut z keše Zeta Ursae Minoris, aby mohla myš dále cestovat.
Volný překlad.
Něco ve smyslu: Sebráno z cache "Zeta Ursae Minoris" cache[/cache], abychom mohli později nechat Myš (předpokládám, že to je název nebo forma TB) dále cestovat.
Určitě se ale najde někdo s lepším překladem..
Ok, díky. Nechám odemčené, pro případ, že by někdo další chtěl něco přeložit, aby nezakládal další vlákno.![]()
Tak jednoduchá věta, na těch překladech není co vylepšit